الرئيسيةالمنشوراتأحدث الصوردخولالتسجيل


أهلا وسهلا بك زائرنا الكريم، إذا كانت هذه زيارتك الأولى للمنتدى، فيرجى التكرم بزيارة صفحة التعليمـــات، بالضغط هنا.كما يشرفنا أن تقوم بالتسجيل بالضغط هنا إذا رغبت بالمشاركة في المنتدى، أما إذا رغبت بقراءة المواضيع والإطلاع فتفضل بزيارة القسم الذي ترغب أدناه.


كل ما يتعلق بمدينة بريكة
 
إحصائيات المنتدى
أفضل الاعضاء هذا الشهر
أخر المشاركات
المواضيع الأكثر نشاطا
a7medvirus صدور كروشي مودال 2013 - 261 المساهمات&a7medvirus همــسة اليــوم لمــن تهــديها - 255 المساهمات&a7medvirus طبــــاشير ملــــونة ( نكتب بهــــا على جــــدار الزمـــــن ) ؛؛ - 229 المساهمات&a7medvirus كل يوم حكمة - 221 المساهمات&a7medvirus اكبر مجموعة بساطات موجودة في النت - 194 المساهمات&a7medvirus اتـــرك لك بصمه هنــــا..[ايه..حديث .. دعــاء] - 176 المساهمات&a7medvirus صباحكم ورد وفل - 166 المساهمات&a7medvirus مجلة samira maison 03 - 112 المساهمات&a7medvirus التحميل من اكونتات البريميوم (Hotfile, Fileserve, Rapidshare, Duckload, Depositfiles... .) - 110 المساهمات&a7medvirus دليل الهاتف بريكة نت - 108 المساهمات&



شاطر

لغة الشوارع الامريكية slang american Emptyالسبت 3 نوفمبر 2012 - 12:59
المشاركة رقم:
المراقبة العامة
المراقبة العامة

la petit fleur

إحصائية العضو

الجنس : انثى
عدد الرسائل عدد الرسائل : 9458
العمر : 37
نقاط : 38230
تاريخ التسجيل : 05/04/2012
السٌّمعَة : 421
مُساهمةموضوع: لغة الشوارع الامريكية slang american


لغة الشوارع الامريكية slang american


لغة الشوارع الامريكية slang american 0901232236427bUn

لغة الشوارع الامريكية slang american

ولاً :- اللغة العامية الأمريكية ( Slang )
تعتبر اللغة العامية الأمريكية من اللغات المُعقدة بعض الشىء لدى الجميع .. حتى الغرب أنفسهم .. حيث أن هناك أيضاً البعض من الأمريكان أنفسهم يجهلون بعض مفاهيم هذه اللغة الغامضة .. و ذلك للتغيير المستمر فى هذه اللغة .. ولنزول العديد أيضاً منها و من كلماتها يومياً .. حيث تعتبر هذه اللغة هى لغة الشارع الأمريكى .. و بعضها صُور على أنها ( قافية ) أمريكية ..
احذر عند استخدام هذه المصطلحات في الكتابات الرسمية--فهي كما قلنا لغة شوارع







whassup = كيف حالك
اصلها what's up او how are yoou
مثال: wassup buddy كيفك يا باشا


sup = كيف حالك بس بلغة الزنوج
what's up ايضا
مثال: sup man


wanna = اريد ان
اصلها want to
مثال: I wanna go اريد ان اذهب


gonna = سوف
اصلها going to
مثال: I'm gonna go right now سوف اذهب الان

gotta = يجب
اصلها got to
مثال: I gotta go right now يجب علي ان اذهب الان

outta = خارج
اصلها out of
مثال: get outta here اخرج من هنا

dude = رجل ... ولكن في لهجة اهل نيويورك
اصلها man
مثال: hey wassup dude

how u doin = كيف حالك
لاحظ عدم وجود الفعل are وحذف حرف ال g من كلمة doing

ملاحظة: في الكتابة واللفظ الامريكي الخاص باللغة المحكية او لغة الشوارع يحذف حرف ال g من كل الكلمات التي تنتهي ب ing
playin not playing
readin not reading
الخ

-----------------

بعض المصطلحات الخاصة expressions

goody-goody (مصطلح) : يطلق على الاشخاص اللي دايما يجسلون بالمقاعد الامامية في الصف وبيمسحو اللوح وبيضولو يحكو على الطالعة والنازلة على شان يثيرو اهتمام الاستاذ

sharp as a tack (مصطلح) : يطلق على الاشخاص الاذكياء جدا

save the day (مصطلح) : تقوله عند التعبير عن منع كارثة معينة بمعنى (الله ستر)

get canned (مصطلح) : بمعنى طرد من وظيفته (قحطولو)

easier said than done (مصطلح) : الكلام سهل بس الفعل صعب او مو شاطر الا بالحكي

live from hand to mouth (مصطلح) : ماشية اموري بالعافية .. طفران وما معي اكل

right-hand man (مصطلح) : الرجل المناسب او الكفؤ

stab someone in the back : طعنني من الخلف او خانني

When pigs fly (مثل امريكي) : بمعنى لما ينور الملح .. في المشمش .. مستحيل

buckle down : بدأ العمل بجد

can't stand : مش قادر اطيقو لانو كتير دمو تقيل .. مش قادر اتحمل تقالة دمو

hit the books (مصطلح) : بدأ بالدراسة بشكل جدي

not give a hoot (مصطلح) : لا اهتم

slack off : تضييع الوقت

Way to go (مصطلح امريكي) : بمعنى عمل جيد او .. ما شاء الله رائع

cup of tea (مصطلح) : يطلق على الشخص الحبوب الذي يحبه الجميع

have a blast : متع نفسك


ya : انت
اصلها you >> ولكن عادة تلفظ ya اذا جاءت في موقع مفعول به او اسم مجرور
مثال : I told ya

da : ال
اصلها : the
مثال : what da hell is goin on here
لاحظ حذف ال g من going

dat : هذا
اصلها : that نلاحظ ان ال (ذ) لفظ د
مثال : dat's my friend

yeah : نعم
اصلها : yes
مثال : yeah, I'll go with ya

nope : لا
اصلها : no
مثال : nope, dat's not me

yo : لفظ للتنبيه
تاتي بمعنى (hey) ولكن اهل تكساس يستخدمون yo اكثر من hey
مثال : yo, yo , stop doin dat

ain't : تعد نفي للفعل be اذا جاء بحالة المضارعة
ain't تكافيء isn't / aren't / am not
يمكن استخدامها في كافة الحالات
I ain't goin = I am not going
He ain't goin = he is not going
You ain't goin = you are not going

هنالك استخدام غريب للافعال المضارعة في امريكا خصوصا في المنطقة الغربية -- كاليفورنيا تحديدا
فهم لا يضيفو s المضارعة اذا جاء الفاعل مفردا
فهم يقولون
he don't love me بدلا من he doesn't love me
dis boy make me feel happy بدلا من this boy makes me feel happy
she look great بدلا من she looks great


الان ننتقل الى بعض المصطلحات الامريكية


make a pig of oneself : نستخدمها عند الحديث عن شخص اكل كثيرا جدا فنقول
he made a pig of oneself
بمعنى اكل قد بقرة ما شاء الله

sit tight : انتظر شخص ما بصبر شديد

go back to the drawing board : ان تبدا العمل من جديد ومن الصفر

keep one's chin up : ان تشجع شخصا لكي يبقى متفائلا

think big : فكر بمستقبلك وباهدافك بالحياة

cut class : ان تتغيب عن الصف بدون عذر رسمي


doggone : damn : اللعنة
smokin' : really hot or beautiful : جميل جدا وتقال عادة للفتيات
toss : vomit : يستفرغ
blot someone out : kill : يقتل
bloopers : broadcasting errors : اخطاء وعثرات اثناء تصوير المسلسلات والافلام
freak mommy : a good-looking female : فتاة جميلة جدا
pig heaven : police station : مركز الامن
fenced : angry : مزاجو معكر
dinky : small : صغير
speed demon : fast driver : السائق الذي دائما يقود بسرعة
playin' hooky from school : not to go to school : تطنيش المدرسة
stoop : stupid : غبي
kookish or kinky : strange : غريب
kick the bucket : die : يموت
get some yokes on : build up muscles : يتدرب في نادي بناء اجسام
coffin-dodger : heavy smoker : يدخن كثيرا

dude
= رجل ... ولكن في لهجة اهل نيويورك
اصلها man
مثال : hey wassup dude

= كيف حالك يارجل
how you doin

= كيف حالك
اصلها how are you doing

لاحظ عدم وجود الفعل are وحذف حرف ال g من كلمة doing

ملاحظة: في الكتابة واللفظ الامريكي الخاص باللغة المحكية او لغة الشوارع يحذف حرف ال g من كل الكلمات التي تنتهي بـ

ing

playin not playing
readin not reading
الخ..........

sharp as a tack
(مصطلح) : يطلق على الاشخاص الاذكياء جدا
...........
save the day
(مصطلح) : تقوله عند التعبير عن منع كارثة معينة..... بمعنى الله ستر
............
get canned
(مصطلح) : بمعنى طرد من وظيفته ,,فنشوه
............

............
live from hand to mouth
(مصطلح) : ماشية اموري بالعافية ..
...........
right-hand man
(مصطلح) : الرجل المناسب او الكافؤ
..........
tab someone in the back
: طعنني من الخلف او خانني
..........
When pigs fly
(مثل امريكي) : بمعنى لما ينور الملح .. في المشمش .. مستحيل
والبعض فسره "لما الخنزير يطير"
في النهاية كلها مستحيلة **********
cup of tea
(مصطلح ) : يطلق على الشخص المحبوب الذي يحبه الجميع


: Example No 1

see a man about a dog

و لعل لو حاول البعض منا ترجمة هذه الجملة إذا ما قابلته فى إحدى ترجمات الفيلم الذى يترجمه .. فلن يستطيعون ترجمتها أبداً .. و لن يصلوا لمعنى معقول لها يتناسب مع الحدث .. و لعل البعض سيحاول أن يقوم بتأليف أى جملة تتناسب مع أحداث المشهد ليخرج من هذا المأزق .
فالمعنى المقصود من هذه الجملة التى وضعتها كمثال هو :-

go to the bathroom or washroom ( الذهاب للحمام أو المرحاض )
و لو وُضعت فى مثال لذلك ستكون

" Excuse me .. I have to see a man about a dog "
" بعد إذنك .. يجب علىَّ الذهاب للمرحاض "
و هذه تعتبر كمثال صِرف من هذه اللغة المُعقدة .. و لكننى واثق تماماً أننا سرعان ما سنتعود على هذه الكلمات فى المستقبل .


: Example No 2

kick some ass
هذه جملة تقابلنا فى مُعظم الأفلام التى نشاهدها يومياً .. و لو حاول البعض ترجمتها حرفياً ستكون :
" سأضرب مؤخراتهم "
و لكن المعنى المقصود بهذه الجملة الصغيرة أو المعنى التى تدل عليه هو " الفوز " أو " الإنتصار على الفريق الآخر " أو " يرى من هو الأفضل "
و إذا جاءت فى جملة ستكون كالتالى :

: The captain of our team said
" Let's go out there and kick some ass "

و ترجمتها باللغة العربية هو
مُدرب فريقنا قال :
" دعونا نذهب للإنتصار عليهم " - " دعونا نذهب لسحقهم " - " دعونا نذهب لنريهم من هو الأفضل "

لغة الشوارع الامريكية slang american 090123223647C2wh




توقيع : la petit fleur





لغة الشوارع الامريكية slang american Emptyالأربعاء 7 نوفمبر 2012 - 11:10
المشاركة رقم:
عضو ملكي
عضو ملكي

safaaa

إحصائية العضو

الجنس : انثى
عدد الرسائل عدد الرسائل : 13017
العمر : 19
العمل/الترفيه :
نقاط : 39657
تاريخ التسجيل : 10/05/2012
السٌّمعَة : 104
مُساهمةموضوع: رد: لغة الشوارع الامريكية slang american


لغة الشوارع الامريكية slang american


مشكورة على المعلومات




توقيع : safaaa





لغة الشوارع الامريكية slang american Emptyالأربعاء 7 نوفمبر 2012 - 14:11
المشاركة رقم:
المراقبة العامة
المراقبة العامة

la petit fleur

إحصائية العضو

الجنس : انثى
عدد الرسائل عدد الرسائل : 9458
العمر : 37
نقاط : 38230
تاريخ التسجيل : 05/04/2012
السٌّمعَة : 421
مُساهمةموضوع: رد: لغة الشوارع الامريكية slang american


لغة الشوارع الامريكية slang american


لغة الشوارع الامريكية slang american Yana9728




توقيع : la petit fleur








الــرد الســـريـع
..



الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 20 ( الأعضاء 3 والزوار 17)



لغة الشوارع الامريكية slang american Collapse_theadتعليمات المشاركة
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة